Tuesday, August 06, 2013

_ _ _ _ _ _ { is } The Lusting For Infinity





Durante el mes de agosto me mudaré al exterior de la nada, como su editora. {outward from nothingness} es el manifiesto fantasma de la publicación electrónica [out of nothing]; un manifiesto fantasma que, en su forma de suplemento o blog, está constantemente renovándose a través de editores invitados. Yo soy la de agosto; los contenidos a publicar durante este mes, buscarán crear un diálogo en torno a una frase de Kathy Acker. Los posts serán o no de mi autoría, algunos son ejercicios de traducción que he hecho (como es el caso de la primera publicación, un artículo que Kathy Acker escribió para The Guardian, en 1997, y que hasta hoy no era posible consultar; gracias a la generosidad de Matias Viegener, lo hemos publicado por segunda vez en su idioma original y por primera vez en español) o bien, traducciones hechas por otros escritores, poemas, colaboraciones, investigaciones, reseñas, fotorreportajes, videos y farmacopeas científicas o populares (remedios, recetas, supersticiones y mitos) en torno al concepto del deseo de la salud. Es importante señalar que, sin excepción, el contenido de los posts estará publicado en inglés y español. Aquí abajo adjunto la descripción de lo que trabajaré durante el presente mes. Espero les interese visitarme por allá.
 



El deseo de infinidad

La frase[1] que da título a esta colaboración, corresponde a la novela Blood and Guts in High School, de Kathy Acker. Desde la primera vez que la leí, supe que la utilizaría como epígrafe para escribir un texto, sin embargo, la frase ha sido tan orgánica que fungió de exquisita excusa para la escritura de un libro de cuentos, y ahora para desarrollar la presente colaboración. La frase en sí, no representó la respuesta a un cuestionamiento, sino que abrió un abanico de preguntas, en las que aún continúan pulsando un sinfín de posibilidades, algunas de las cuales me interesa compartir.
    
   Durante esta colaboración, abocaré la frase únicamente hacia la que, acaso, es su significación principal: la del cuerpo como vehículo atravesador de circunstancias. Bajo esta premisa, me interesa abordar, desde la perspectiva literaria y la del imaginario colectivo, las diversas y heterodoxas reflexiones que pueda suscitar el concepto de la salud.

   También considero pertinente anotar que las colaboraciones estarán escritas en dos idiomas, español, mi lengua materna, e inglés, idioma en el que apenas estoy dando mis primeros pasos. Digo “estarán escritas”, porque no son fieles traducciones (pese al oxímoron), sino dos versiones de la que soy, en uno y otro idioma; salvo casos en los que otro sea el autor de lo que posteo, como en el post que sucede a éste, en donde no es casualidad que el texto sea de Kathy Acker.

    Espero que las siguientes reflexiones en forma de post, no se queden en mero monólogo y que inviten al diálogo e intercambio pues, como mencioné en un inicio, estas no son respuestas, sino posibilidades ante diversos cuestionamientos. Así que cualquier réplica o aporte serán bienvenidas en fitna82@gmail.com

Para finalizar, quiero agradecer a Janice Lee y Jenny Donovan por sus valiosos consejos y apoyo.


[1] La cita completa es: Health is the lusting for infinity and dying of all variants.